喜帖在中國由來已久,形式有直有橫,喜帖顏色多為大紅色。喜帖內文撰寫的方式到今日依然大至相同,有一套俗成的禮儀用字。較特別的是日期通常會印上兩種日期,一種是農曆日期,一種是西曆日期。此外,有些家庭也會印上祖父母輩的姓名。
中國清朝的喜帖稱為團書,是結婚時的周公六禮書之一,當男子向女方家訂婚成功,就會印製團書告知眾親友。
目前,臺灣地區也有人嘗試以白話文或臺灣話口語體撰寫。
中式喜帖種類
女方帖:訂婚時女方發給親友所用的喜帖,或也可在歸寧時使用。
男方帖:結婚時主要宴請男方客人,由男方印製。
男女方合帖:如果男女方一起請客,將訂婚結婚的賓客集中在同一天,或是補請客,使用這種喜帖。
十二版帖;或叫親翁帖、親家帖:男方家長特別製作用來邀請女方家長的喜帖。在結婚當天迎娶新娘時,新郎要帶去的。
母舅帖:結婚時男女方的舅舅在傳統上地位相當重要,母舅帖是新郎發給雙方舅舅的喜帖。
「囍」字經常會出現在帖喜上,有人甚至稱喜帖為囍帖;究竟「囍」的由來是怎樣的呢?
相傳王安石在前往考試途中,在一個鎮上見到馬員外家出了一副對聯的上聯,要求有才學的人替他對出下聯,上聯是:「走馬燈,燈馬走,燈熄馬停步」。 王安石因要趕往考試,所以未有理會。事有湊巧,王安石考完試後,考試官以廳前的飛虎旗作為題目考他,考試官出了下聯,要王安石對出上聯,下聯是:「飛虎旗,旗虎飛,旗捲虎藏身」。 王安石想起了馬員外的「走馬燈」上聯,便立即以它對「飛虎旗」。
考試過後,王安石來到馬員外家,又以「飛虎旗」為下聯對上聯「走馬燈」。 員外十分高興,便將女兒嫁了給他。就在成親當天,王安石接到金榜題名的喜訊,喜上加喜,就寫了一個大紅雙喜字(囍)貼在門上,吟道:「巧對聯成雙喜歌,馬燈飛虎結絲羅」。
從此,「囍」字成為新婚時常見的字,更是喜帖上一個不可或缺的字了。
沒有留言:
張貼留言